Anne Laugesen
Arbejdsområder
- Oversættelse mellem dansk og engelsk
- Tolkning mellem dansk og engelsk
- Undervisning i engelsk for virksomheder og private
- Sprogrevision på dansk og engelsk
Oversættelse - f.eks. arbejdsmarked, energi, EU, finansiel virksomhed, klima, kontraktret, miljø, politik, regnskab, skat, strafferet.
Uddannelse
- Translatørbeskikkelse, 2004
- Cand.ling.merc. i engelsk (speciale i oversættelse af regnskaber), Handelshøjskolen i København (CBS), 2003
- BA i engelsk og spansk, Handelshøjskolen i København (CBS), 1999
Kurser
- English Legal Translation
- Den nye selskabslov – terminologi, 2011
- Familie- og arveret – terminologi, 2010
- Fogedret – terminologi, 2009
- Konkurs og insolvens – sagsbehandling ved Sø- og Handelsrettens skifteafdeling, 2009
- Legal English Master Class, 2008-2010
- Workshop om oversættelse af engelsk regnskabsterminologi, 2009
- Pant og sikkerhedsrettigheder – terminologi, 2009
- Insolvensret – terminologi, 2009
- Svensk, 2007
- Dansk medicinsk fagsprog - hvorfor og hvordan?, 2006
- 2 workshops i engelsk kontraktret, 2005
Erfaring
- Partner i ALPHA-LINGUA® siden 2008
- Selvstændigt praktiserende tolk og translatør siden 2008
- Senior Language Specialist & Logoport Site Expert, Lionbridge Denmark, 2006-2008
- Translatør og konsulent, tidl. FLEX-SPROG A/S nu GlobalDenmark a/s, 1999-2006
Udlandsophold
- Praktik i Europa-Parlamentets oversættelsestjeneste, Luxembourg, 2000
- Studier ved Anglia Polytechnic University, Cambridge, 1998
- Arbejde i Disneyland Paris, 1996
Netværk

